蝶恋花·欲减罗衣寒未去|注释|赏析

正文:

蝶恋花·欲减罗衣寒未去|注释|赏析

蝶恋花·欲减罗衣寒未去|注释|赏析

  蝶恋花·欲减罗衣寒未去

  朝代:宋代

  作者:赵令畤

  原文:

  欲减罗衣寒未去不卷珠帘人在深深处。残杏枝头花几许。啼红正恨清明雨。

  尽日沈香烟一缕。宿酒醒迟恼破春情绪。远信还因归燕误。小屏风上西江路。

  注释及译文:

  译文

  想要减掉罗衣可是寒气还没有退去。珠帘也无心卷起一个人在深闺中闲居。红杏枝头的花不知还剩几许美丽的面庞尚有啼痕只恨这清明时的细雨。终日无聊闷坐看着沉香的轻烟一缕。昨夜喝闷酒而大醉今早醒来得太迟。被惜春的情怀所困心中充满了愁绪飞回的燕子又耽误了带来回信我泪眼凄迷呆呆地望着小巧的屏风那上面画的是遥远的.西江的水路。

  注释

  ①止:犹“只”。②沉烟:点燃的沉香。③恼:撩惹。④西江:古诗词中常泛称江河为西江。

  赏析:

  这首抒写闺中怀人之情的词语不多情无限写得清超绝俗澹雅疏秀别具一格。

  上片首句写冬春之交闺客佳人“欲减罗衣”却又踌躇起来因为她感到此时寒意犹未消去暗示了女主人公因气候变化无常而最难将息的心情。“不卷珠帘人深深处。”虽未直接说出闺中人的心绪却画出一位佳人惆怅自怜之态使人隐隐感受到她心中的愁闷。

  以下两句点明女主人公愁闷的表层原因——清明时节的连绵春雨。这场雨不仅使气候“寒未去”“欲减罗衣”不能更重要的它造成了无可挽回的损失——雨打花枝落红无数!所以帘虽未卷而女主人公十分关切庭院中的花儿迫不及待地问询:“红杏枝头花几许?”当然不消问她也料到娇艳的杏花定然会遭到的命运了。她仿佛看到那枝头稀稀拉拉几朵残存的红杏依稀还带着雨痕像啼哭一样憎恨那残酷无情的清明雨呢!当然花儿哪有悲与恨只不过是人的感情折光而已。但按其情绪之剧烈程度看闺中人因此而啼哭而憎恨看来不像是一般伤春、惜花的意绪了。词是中女主人公之“止恨清明雨”当别有感恨。人世间有许多人和事有如花儿般的美好结果却被一场无情“风雨”破坏了。“红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨”这两句词实是颇富有象征意味的。

  词之上片将女主人公惜花伤春的意绪表达得颇为动人。

  过片三句转写闺中人内心极度的凄寂和苦闷。“尽日沉烟香一缕”她终日对首一缕袅袅香烟出神深闺之寂寞冷清和人的百无聊赖可想而知。“尽日”即李清照所说“愁永昼”也。尽日苦坐愁城无法排遣唯有借酒浇愁。“宿酒醒迟”可见恨深酒多以致一时难醒了而醒来仍然是空对“沉烟香一缕”而已此种境遇何等难挨!“恼破春情绪”关合上片惜花恨雨极力渲染出一个“愁”字。

  结尾两句点出女主人公愁思重重的深层原因——佳人怀人心事。“飞燕又将归信误”她多么希望春燕给她带来远人的信息而它们却如史达祖笔下那“便忘了天涯芳信”的双燕非常令人失望。于是她只好空对屏风怅望:“小屏风上西江路”淡烟流水的画屏上画的正是通往西江之路回想当初心爱之人正是从这水路远去的!歇拍写出了闺人佳人对心上人的一往情深读之令人感到意犹未尽一咏三叹。

  《草堂诗余正集》评此词结句曰:“末路情景若近若远低徊不能去。”这一评语极为准确精炼地概括出此词含蓄蕴藉、语婉意深的风格。

banner广告2

发表评论