白居易《八月十五日夜湓亭望月》译文

正文:

白居易《八月十五日夜湓亭望月》译文

白居易《八月十五日夜湓亭望月》译文

  无论在学习、工作或是生活中大家都知道一些经典的古诗吧广义的古诗泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌与近代从西方传来的现代新诗相对应。你还在找寻优秀经典的古诗吗?下面是小编帮大家整理的`白居易《八月十五日夜湓亭望月》译文欢迎阅读希望大家能够喜欢。

  《八月十五日夜湓亭望月》

  朝代:唐代

  作者:白居易

  原文:

  昔年八月十五夜曲江池畔杏园边。

  今年八月十五夜湓浦沙头水馆前。

  西北望乡何处是东南见月几回圆。

  昨风一吹无人会今夜清光似往年。

  《八月十五日夜湓亭望月》译文:

  以往八月十五的夜晚,“我”站在曲江的池畔杏园旁边。

  今年八月十五的夜晚,“我”又在湓浦沙头水馆前。

  向着西北怎么才能看到故乡在哪里,向着东南方向看见月亮又圆了好几次。

  昨天的风吹过没有人理会,今晚清美的风彩就好像以往的那些年。

  创作背景

  这首诗作于元和十三年(818)中秋夜时白居易已因直言进谏触怒权贵被贬为江州司马居住在浔阳。

  作品鉴赏

  《八月十五日夜湓亭望月》承袭了《琵琶行》中的凄凉基调。全诗以对比的手法抒发物是人非、今昔殊异的慨叹。

  前四句是对比。同样是在八月十五的明月之夜过去他在曲江杏园边赏月曲江是京城长安的风景胜地也是唐代的皇家御园杏园在曲江边朝廷经常在杏园举办宴庆活动。白居易作为左拾遗官虽不大但也有机会参加皇家宴会。八月十五在繁华的曲江杏园赏月饮酒他的心情无疑是欢畅的。作为强烈对比的今年他已经被贬到江州来了无论是环境还是心情都形成了极大的反差。

  后四句抒发思乡之情。在环境不利、心情低落时更容易想起故乡何况是在中秋明月之夜。白居易在《自河南经乱关内阻饥兄弟离散各在一处因望月有感聊书所怀寄上浮梁大兄於潜七兄乌江十五兄兼示符离及下邽弟妹》就写过“共看明月应垂泪一夜乡心五处同”的著名诗句抒发他强烈的思乡情绪。从“东南见月几回圆”可以看到首句说的“昔年”不能理解为“去年”而是“几年前”写这首诗时他在江州已经有几年了。从中也能看到白居易还是在江州。他还是像去年一样处在苦闷之中还是像去年一样思念他的故乡和亲人。末二句“临风一叹无人会今夜清光似往年”耐人寻味。与辛弃疾《丑奴儿·书博山道中壁》下片“而今识尽愁滋味欲说还休。欲说还休却道天凉好个秋”有近似之意蕴表达了一种历经磨难之后极其复杂的心理状态。全诗通过昔之乐与今之苦、昔之欢与今之忧的鲜明比照表露了谪居生活中的愁闷。

  作者简介

  白居易(772—846)字乐天晚年号香山居士。贞元十六年进士元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求缉拿刺死宰相武元衡的凶手得罪权贵被贬为江州司马。后官至刑部尚书在文学上主张“文章合为时而著歌诗合为事而作”是新乐府运动的倡导者。其诗通俗易懂相传其诗作要老妪听懂为止。与元稹并称“元白”与刘禹锡首开中唐文人倚声填词之风。有《白氏长庆集》。

banner广告2

发表评论