内经:上古之人为什么可以活到上百岁?

正文:

内经:上古之人为什么可以活到上百岁?

内经:上古之人为什么可以活到上百岁?

  引导语:《黄帝内经》是中国传统医学四大经典著作之一是第一部冠以中华民族先祖“黄帝”之名的巨著为什么那些比较出名的上古之人都能活到百岁以上?今天就为大家解读一下。

  《黄帝内经》第一篇——《上古天真论》或许你会找到答案或许你会了解更多:

  昔在黄帝生而神灵弱而能言幼而徇齐长而敦敏成而登天。

  【译】从前有一位黄帝生下来就十分聪慧与众不同三岁时已经能说会道十岁时对周围事物有很强的的理解力长大后诚朴又敏达到成年时当上天子。

  乃问于天师曰:余闻上古之人春秋皆度百岁而动作不衰;今时之人年半百而动作皆衰者。时世异耶?人将失之耶?

  【译】他向天师岐伯请教道:“我听说上古时代的人年龄都能活到一百岁而且行动还没有衰老现象;现在的人年龄才到五十岁行动就已经衰老了这是时代变迁的呢?还是现在人违背了养生规律造成的呢?”

  岐伯对曰:上古之人其知道者法于阴阳和于术数食饮有节起居有常不妄作劳故能形与神俱而尽终其天年度百岁乃去。

  【译】岐伯回答说:“上古时代的人大都了解养生的道理所以能效法于阴阳之道并采用各种养生方法来保养身体饮食有节制作息有常规不轻易使身心透支因而能够使形体和精神协调活到他们应该到的寿数到一百岁以后才去世。

  今时之人不然也以酒为浆以妄为常醉以入房以欲竭其精以耗散其真不知持满不时御神务快其心逆于生乐起居无节故半百而衰也。

  【译】现在的人就不同了把酒当作浆水一样纵饮无度经常沉迷于荒乱的生活中乘着酒兴纵意房事因过度色欲而耗竭精气造成真元败散。正是由于不懂得要保持旺盛的精气经常过分使用精神贪图一时的快意背弃了养生的乐趣生活全无规律所以才到五十岁就衰老了。

  夫上古圣人之教下也皆谓之虚邪贼风避之有时恬惔虚无真气从之精神内守病安从来。

  【译】上古的圣人经常教导他的人民:对一年四季中的各种病邪要根据节气的变化而谨慎躲避;同时在思想上要安闲清静不贪不求使体内真气和顺精神内守这样疾病又怎么会侵袭你呢?

  是以志闲而少欲心安而不惧形劳而不倦气从以顺各从其欲皆得所愿。故美其食任其服乐其俗高下不相慕其民故曰朴。

  【译】所以那时的人都能心态安闲少欲望心境安定不忧惧形体劳动而不疲倦真气从容而顺调每个人都感到自己的愿望得到了满足所以都能以自己所食用的`食物为甘美所穿着的衣服为舒适所处的环境为安乐不因地位的尊卑而羡慕嫉妒这样的人民才称得是朴实。

  是以嗜欲不能劳其目淫邪不能惑其心愚智贤不肖不惧于物故合于道。所以能年皆度百岁而动作不衰者以其德全不危也。

  【译】对这些朴实的人民来讲嗜欲又怎能干扰他们的视听淫乱邪论也不能扰乱他们的心态无论是愚笨的、聪明的、或者是有才能的、能力差的都能追求内心的安定而不汲汲于外物的获得或丧失所以能符合养生之道。因此年龄都超过一百岁但行动不显衰老是因为他们全面掌握了养生之道才能避免身体受到伤害的缘故啊。”

  帝曰:人年老而无子者材力尽邪?将天数然也?

  【译】黄帝问:“人年纪老了就不能生育这是因为精力枯竭了呢?还是自然生长发育的规律的必要结果呢?”

  岐伯曰:女子七岁肾气盛齿更发长。

  二七而天癸至任脉通太冲脉盛月事以时下故有子。

  三七肾气平均故真牙生而长极。

  四七筋骨坚发长极身体盛壮。

  五七阳明脉衰面始焦发始堕。

  六七三阳脉衰于上面皆焦发始白。

  七七任脉虚太冲脉衰少天癸竭地道不通故形坏而无子也。

  【译】岐伯说:“人的生理过程:女子到七岁肾气已经充盛牙齿更换头发生长;十四岁天癸发育成熟任脉通畅太冲脉旺盛月经按时行动所以能怀孕生育;二十一岁肾气充满智齿长出生长发育期结束;二十八岁这是身体最强壮的阶段筋肉骨骼强健坚固头发长到极点;到了三十五岁身体开始衰老首先是阳明脉衰退面容开始枯焦头发也会堕脱;四十二岁上部的三阳脉衰退面容枯焦槁悴头发开始变白;到了七七四十九岁任脉空虚太冲脉衰微天癸枯竭月经断经所以形体衰老不再有生育能力。

  丈夫八岁肾气实发长齿更。

  二八肾气盛天癸至精气溢泻阴阳和故能有子。

  三八肾气平均筋骨劲强故真牙生而长极。

  四八筋骨隆盛肌肉满壮。

  五八肾气衰发堕齿槁。

  六八阳气衰竭于上面焦发鬓斑白。

  七八肝气衰筋不能动。

  八八天癸竭精少肾脏衰形体皆极。 则齿发去。

  肾者主水受五藏六腑之精而藏之故五脏盛乃能泻。

  今五脏皆衰筋骨解堕天癸尽矣故发鬓白身体重行步不正而无子耳。

  【译】男子到八岁肾气充实起来头发开始茂盛乳齿也更换了。十六岁时肾气旺盛天癸产生精气满溢而能外泻两性交合就能生育子女。二十四岁肾气充满筋肉骨骼强劲真牙生出牙齿长全生长发育期结束。三十二岁这是身体最强壮的阶段筋骨粗壮肌肉丰富。到了四十岁肾气开始衰退头发脱落牙齿开始枯槁四十八岁人体上部阳明经气衰竭面容枯焦发鬓斑白;五十六岁肝气衰筋脉搏活动不便;到了六十四岁天癸枯竭精气少肾脏衰退形体衰惫牙齿和头发脱落。肾是人体中主管水的脏器能接受五脏六腑的精气而贮藏起来所以只有五脏旺盛肾脏才有精气排泄。现在的年纪大了五脏都已衰退筋骨懈怠无力天癸也完全枯竭所以发鬓斑白身体沉重步态不稳不再有生育的能力。”

  帝曰:有其年已老而有子者何也?

  【译】黄帝又问:“有的人年纪已经很大但仍然还能生育子女这是什么道理呢?”

  岐伯曰:此其天寿过度气脉常通而肾气有余也。此虽有子男不过尽八八女不过尽七七而天地之精气皆竭矣。

  【译】岐伯说:“这是因为他先天禀赋超常气血经脉能保持通畅而且肾气有余的缘故。不过这种人虽然能较长时间保持生育能力但一般男子不会超过六十四岁女子不会超过四十九岁。到这个时候天地所赋与的精气都已竭尽也就不再有生育能力了。”

  帝曰:夫道者年皆百数能有子乎?

  【译】黄帝说:“那些掌握了养生之道的年龄超过一百岁还能不能有生育能力呢?”

  岐伯曰:夫道者能却老而全形身年虽寿能生子也。

  【译】岐伯回答说:“掌握了养生之道的人能延缓衰老保持肌体的旺盛年寿虽然已高仍然有生育能力。”

  黄帝曰:余闻上古有真人者提挈天地把握阴阳呼吸精气独立守神肌肉若一故能寿敝天地无有终时此其道生。

  【译】黄帝说:“我听说上古时代有一种叫真人的他能把握天地自然变化之机掌握阴阳消长之要吐故纳新保养精气精神内守超然独立肌肉形体永远不变所以能与天地同寿永无终结。这是因为契合养生之道因而能够长生。

  中古之时有至人者淳德全道和于阴阳调于四时去世离俗积精全神游行天地之间视听八达之外此盖益其寿命而强者也。亦归于真人。

  【译】中古时代有一种叫至人的他有淳厚的道德并懂得一套完整的养生方法能应和于阴阳的变化调适于四时气候的递迁远离世俗的纷扰聚精会神悠游于天地之间视听所及达于八荒之外。这是一类能增益寿命而自强不息的人可以归属于真人。

  其次有圣人者处天地之和从八风之理适嗜欲于世俗之间无恚嗔之心行不欲离于世被服章举不欲观于俗外不劳形于事内无思想之患以恬愉为务以自得为功形体不敝精神不散亦可以百数。

  【译】其次有称作圣人的安处于天地间的和气顺合于八风的变化让自己的嗜欲喜好同于世俗也就不会产生恼恨的情绪行为并不脱离世俗但举动又不受世欲牵制。在外不使形体过度劳累在内不让思想有所负担务求精神安逸愉悦以悠然自得为已功形体不会衰惫精神不会耗散也可以活到一百岁。

  其次有贤人者法则天地象似日月辨列星辰逆从阴阳分别四时将从上古合同于道亦可使益寿而有极时。

  【译】其实有称作贤人的他以天地为法则观察日月的运行分辨星辰的位置顺从阴阳的消长根据四时气候的变化来调养身体。希望追随上古真人以求符合于养生之道。这样也能够使寿命延长到一定的限度。”

banner广告2

发表评论