望岳古诗原文及赏析

正文:

望岳古诗原文及赏析

望岳古诗原文及赏析

  《望岳》是唐代诗人杜甫创作的五言古诗。这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色流露出了对祖国山河的.热爱之情表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志。以下是小编整理的望岳古诗原文及赏析欢迎阅读!

  《望岳》作者是唐代文学家杜甫。其全文诗词如下:

  岱宗夫如何?齐鲁青未了。

  造化钟神秀阴阳割昏晓。

  荡胸生曾云决眦入归鸟。

  会当凌绝顶一览众山小。

  [注释]

  岱宗:泰山亦名岱山或岱岳五岳之首在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首诸山所宗故又称“岱宗”。历代帝王凡举行封禅大典皆在此山这里指对泰山的尊称。

  夫:读“fú”。句首发语词无实在意义语气词强调疑问语气。

  如何:怎么样。

  齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界齐国在泰山北鲁国在泰山南。原是春秋战国时代的两个国名在今山东境内后用齐鲁代指山东地区。

  青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际浩茫浑涵难以尽言。青:指苍翠、翠绿的美好山色。未了:不尽不断。

  造化:大自然。

  钟:聚集。

  神秀:天地之灵气神奇秀美。

  阴阳:阴指山的北面阳指山的南面。这里指泰山的南北。

  割:分。夸张的说法。此句是说泰山很高在同一时间山南山北判若早晨和晚上。

  昏晓:黄昏和早晨。极言泰山之高山南山北因之判若清晓与黄昏明暗迥然不同。

  荡胸:心胸摇荡。

  曾:同“层”重叠。

  决眦(zì):眦:眼角。眼角(几乎)要裂开。这是由于极力张大眼睛远望归鸟入山所致。决:裂开。

  入:收入眼底即看到。

  会当:终当定要。

  凌:登上。凌绝顶即登上最高峰。

  小:形容词的意动用法意思为“以……为小认为……小”。

  [译文]

  五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上那青翠的山色没有尽头。大自然把神奇和秀美都赋予了泰山泰山是天地间神秀之气的集中所在。泰山巍峨高大山南和山北被分割成一明一暗判若早晨和黄昏。层层云霭雾气升腾使我心胸激荡凝神远望目送山中的飞鸟归林。定要登上泰山的顶峰俯瞰群山在眼中是多么渺小。

  [鉴赏]

  这首诗是杜甫青年时代的作品充满了诗人青年时的浪漫豪情。全诗没有一个“望”字但紧紧围绕诗题“望岳”的“望”字着笔由远望到近望再到凝望最后是俯望。

  首句“岱宗夫如何?”写乍一望见泰山时高兴得不知怎样形容才好的那种揣摹劲和惊叹仰慕之情非常传神。岱是泰山的别名因居五岳之首故尊为岱宗。“夫如何”就是到底怎么样呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虚字这里把它融入诗句中是个新创很别致。这个“夫”字虽无实在意义却少它不得所谓“传神写照正在阿堵中”。

  “齐鲁青未了”是经过一番揣摹后得出的答案。它既不是抽象地说泰山高也不是像谢灵运那样用“崔

  更多相关内容:

banner广告2

发表评论