李贺《南山田中行》原文翻译及鉴赏

正文:

李贺《南山田中行》原文翻译及鉴赏

李贺《南山田中行》原文翻译及鉴赏

  李贺诗歌的意象带有很大的虚幻和想像的成分下面来欣赏一下李贺《南山田中行》。

  李贺《南山田中行》

  秋野明秋风白塘水漻漻虫啧啧。

  云根苔藓山上石冷红泣露娇啼色。

  荒畦九月稻叉牙蛰萤低飞陇径斜。

  石脉水流泉滴沙鬼灯如漆点松花。

  【译文】

  秋风掠过秋野明净池塘积水深又清草中虫儿唧唧鸣。长满苔藓的山石浮起浓密的云气。挂着露珠的秋花在娇滴滴地哭泣。九月荒地里的稻子参差不齐发着冷光的萤火虫在斜径上低飞。石缝里渗出的泉水滴入沙地鬼火如墓中漆灯花朵似的点缀着松林。

  【赏析一】

  《南山田中行》是唐代诗人李贺的作品。此诗是依据南山秋景而作写的是作者家乡的实况。诗人用富于变幻的笔触描绘了这样一幅秋夜田野图:它明丽而又斑驳清新而又幽冷使人爱恋却又叫人忧伤突出地显示了李贺诗歌的独特风格和意境。

  【赏析二】

  “石脉水流泉滴沙鬼灯如漆点松花。”这两句是说从石缝里流出来的泉水滴落在沙地上;远处的磷火闪着绿光像漆那样发亮在松树枝杈间游动仿佛松花一般。一派冷峻阴森的景色不由人胆战心寒。秋夜景色本已萧条无月之夜磷火闪动恐怖之状可见。构思奇特写景奇妙别具韵致。

  【赏析三】

  诗歌开头三句吸收古代民间歌谣起句形式运用了“三、三、七”的句法。连出两个“秋”字语调明快轻捷;长句连用两个迭音词一清一浊有抑有扬富于节奏感。令读者读后仿佛置身空旷的田野皓月当空秋风万里眼前塘水深碧耳畔虫声轻细有声有色充满诗情画意。

  四、五句写山。山间云绕雾漫岩石上布满了苔藓娇弱的红花在冷风中瑟缩着花瓣上的露水一点一点地滴落下来宛如少女悲啼时的泪珠。写到这里那幽美清朗的境界蓦然升起一缕淡淡的愁云然后慢慢向四周铺展轻纱般笼罩着整个画面为它增添了一种迷幻的色调。

  六、七句深入一层写田野景色:“荒畦九月稻叉牙蛰萤低飞陇径斜。”深秋九月田里的稻子早就成熟了枯黄的茎叶横七竖八地丫叉着几只残萤缓缓地在斜伸的田埂上低飞拖带着暗淡的青白色的光点。

  八、九句再深入一层展示了幽冷凄清甚至有点阴森可怖的境界:从石缝里流出来的泉水滴落在沙地上发出幽咽沉闷的声响远处的燐火闪烁着绿荧荧的光像漆那样黝黑发亮在松树的枝丫间游动仿佛松花一般。泉水是人们喜爱的东西看着泉水流淌听着它发出的声响会产生轻松欢快的感觉。人们总是爱用“清澈”、“明净”、“淙淙”、“潺潺”、“叮咚”之类的字眼来形容泉水。李贺却选用“滴沙”这样的词语描摹出此处泉水清幽而又滞涩的形态和声响富有艺术个性色调也与整个画面和谐一致。末句描写的景是最幽冷不过的了。“鬼灯如漆”阴森森地令人毛骨悚然;“点松花”三字又多少带有生命的光彩使读者在承受“鬼气”重压的同时又获得某种特殊的美感有一种幽冷清绝的.意趣。

  【赏析四】

  李贺(公元790——816年)是中唐著名的诗人又是从中唐到晚唐诗风转变的一个代表者。

  李贺虽然只活了27岁但存诗达200多首诗中充分显露他的天才。他诗歌的主要内容是怀才不遇的苦闷风格幽冷凄婉。他喜欢用「死」、「血」、「鬼」、「泣」这类字眼驱遣千奇百怪的形象表现惊人的想像力如《马诗》23首通过马表现贤才的雄心壮志及其不遇的愤慨。有些诗则是描写幻想中的神仙世界表现他的苦闷和追求。如《梦天》写梦游月宫俯视人间的情景表现了不满现实而又无力改变它转而厌弃现实逃避现实的心情。描写人民疾苦是另一类题材如《老夫采玉歌》写采玉老人的艰苦劳动是一篇情景交融的佳作。有些诗篇则是揭露统治者残暴荒淫的诗篇如《猛虎行》影射藩镇割据《苦昼短》讽刺皇帝迷信求仙。李贺还写了一些恋情、闺思、宫怨之作这类诗则以形象鲜明、意境美丽、格调清新、感情真挚为特点如《江楼曲》写少妇等待夫婿归来很有生活气息。

banner广告2

发表评论