蝶恋花原文及赏析

正文:

蝶恋花原文及赏析

蝶恋花原文及赏析

  无论在学习、工作或是生活中大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧古诗是古代诗歌的泛称。那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?下面是小编为大家整理的蝶恋花原文及赏析希望对大家有所帮助。

  《蝶恋花

  月皎惊乌栖不定

  更漏将阑

  轳辘牵金井。

  唤起两眸清炯炯

  泪花落枕红绵冷。

  执手霜风吹鬓影。

  去意徊徨

  别语愁难听。

  楼上阑干横斗柄

  露寒人远鸡相应。

  译文

  月光皎洁明亮乌鸦噪动不安。更漏将残摇动轳辘汲水的声音传到耳边。这声音使女子的神情更加焦烦两只明亮的眼睛泪水涟涟。一夜来眼泪未断。湿透了枕中的红绵。

  手拉着手来到庭院中秋风吹着美人的鬓影。离别的双方恋恋不舍告别的愁语让人不忍细听。楼上星光灿烂斗柄横空。清露寒冷伊人越走越远偶尔传来晨鸡的报晓之声与那远人的脚步声遥相呼应。

  注释

  ①月皎:月色洁白光明。《诗经·陈风·月出》:“月出皎兮。”

  ②更漏:即刻漏古代记时器。轳辘:井上汲水轳辘转动的声音。轣辘即辘轳。因“轳”字是平声字用在句中失粘故用“轣辘”。金井指用黄铜包装的井栏是富贵人家景象。张籍《楚妃怨》诗:“梧桐叶下黄金井横架辘轳牵素绠。”欧阳修《鸭鸩词》:“一声两声人渐起金片镀轳闻汲水。”

  ③眸:眼珠。炯炯:明亮貌。

  ④红绵:是指用棉花填充的红色枕头。

  ⑤执手:是紧握对方之手。

  ⑥徊徨:徘徊、彷徨的意思。

  ⑦阑干:纵横的意思。唐人刘方平《月夜》诗里有“北斗阑干南斗斜”的句子。

  ⑧斗柄:北斗七星的第五至第七的三颗星象古代酌酒所用的斗把叫做斗柄。

  赏析

  此首纯写离情题曰:“早行”出现在词中的是行者在秋季晨风中离家时那种难舍难分的情景。篇中没有感情的直抒各句之间也很少有连结性词语所以词中的离情主要是靠各句所描绘的不同画面靠人物的表情、动作和演出来完成的。

  上片写别前。开篇三句自成一段。“月皎惊乌栖不定”写的是深夜月光分外明亮巢中的乌鸦误以为天明故而飞叫不定。这是从视觉与听觉两方的感受概括出来的暗示行者整夜不曾合眼。“更漏将阑辘轳牵金井”两句点明将晓。这是从听觉方面来写的。更漏中的水滴已经快要滴尽夜色将阑。同时远处传来辘轳的转动声吊桶撞击着井口声已经有人起早汲水了。这三句表现出由深夜到将晓这一时间的进程。“唤起”两句另是一段转写女方的悲伤。“唤起”的施动者是谁过去有两种解释一种认为是行者“知天已晓唤起所别之人”;一种认为“闻乌惊漏残、辘轳声响而惊醒泪落。”“唤起”既是前三句不同声响造成的后果同时又是时间演变的必然进程:离别的时刻来到了。所以就全篇来看似以后一种解释为佳。如解释为行者把女方“唤起”则自然要冲淡这首词所表出的那种离情的深刻性。“两眸清炯炯”也非睡足后的精神焕发而是离别时的情绪紧张与全神贯注。联系下句“泪花落枕红绵冷”可见这双眼睛已被泪水洗过“唤起”之后仍带有泪花故一望而“清”再望而“炯炯 ”有神。同时这一句还暗中交待出这位女子的美丽烘托出伤别的气氛。“冷”字还暗出这位女子同样一夜不曾合眼泪水早已把枕芯湿透连“红绵”都感到心寒意冷了。

  下片写别时、别后。前三句写别时依依难舍之状曲折传神。“执手”分别时双方的手相互紧握。古诗文里“执手”多和惜别有关兼示深情。柳永《雨霖铃》词里说“执手相看泪眼竟无语凝咽。”《诗经·邶风·击鼓》里说“执子之手与子偕老。”“霜风吹鬓影”是行者饱看女方刻印下别前最深刻的印象:鬓发在秋季晨风中微微卷动。“去意徊徨别语愁难听”二句看似写情实则是写动作。作者几度要走却又几度转回来相互倾吐离别的话语。这话语满是离愁。“难听”不是不好听而是令人心碎难以忍听。终篇两句写别后景象又是一段。这两句写行者远去但还恋恋不舍地回头遥望女子居住的高楼然而这高楼已隐入地平线下去了眼中只见斗柄横斜天色放亮寒露袭人鸡声四起更社出旅途的寂寞。人也越走越远了。沈义父在《乐府指迷》中说:“结句须要放开含有余不尽之意以景结情最好。如真清之‘断肠院落一廉风絮。’又‘掩重关、偏城钟鼓’之类是也。”其实“楼上阑干横斗柄露寒人远鸡相应”也是“以景结情”的成功的妙句。

  如上所述该词最显著的特点是全篇句句均由不同的画面组成并配合以不同的声响。正是这一连串的画面与音响的完美组合才充分表现出难舍难分的离情别绪形象地体现出时间的推移、场景的变换、人物的表情与动作的贯串。词中还特别注意撷取某些具有特征性的事物来精心刻画如“惊乌”、“更漏”、“辘轳”、“霜风”、“鬓影”、“斗柄”、“鸡鸣”等等。与此同时作者还特别着意于某些动词与形容词的提炼如“栖不定”的“栖”字“牵金井”的“牵”字“唤起”的“唤”字还有“吹”、“清”、“冷”等等这一系列手法综合起来不仅增强了词的表现力而且还烘托出浓厚的时代气息与环境氛围使读者有身临其境之真实感。

  句解

  月皎惊乌栖不定。更漏将残轣辘牵金井

  曹操《短歌行》诗里写“月明星稀乌鹊南飞。”辛弃疾《西江月》词里写“明月别枝惊鹊。”中国古代绘画中也常有乌鹊明月之境。周邦彦词长于翻新出奇。一句“月皎惊乌栖不定”自足与曹孟德、辛弃疾鼎足而三。阒静之夜空无一物唯有一轮皎洁明亮的圆月当空高照这明月光耀得触目惊心以至于枝头的乌鹊惊魂落魄飞栖不定。轣辘即辘轳。因“轳”字是平声字用在句中失粘故用“轣辘”。金井指用黄铜包装的井栏是富贵人家景象。漏是沙漏或者水漏古人用以计时。更漏将残是说夜色将尽。

  唤起两眸清炯炯泪花落枕红棉冷

  唤起是说闺中人被唤醒了。美人的双眸自是清亮之极。炯炯是明亮的样子。周邦彦这里是用《楚辞》严忌《哀时命》诗“夜炯炯而不寐怀隐忧而厉兹”的语典。之所以“炯炯”乃是因为当事人有一腔心事长夜难眠。泪花落枕当是梦中啼哭之故。红棉是指用棉花填充的红色枕头。不知闺中人梦见了什么伤心事梦中流泪竟湿透了枕头。“冷”字包含三重意思:一是枕头为泪水湿透而冷;二是时间上后半夜最冷;三是点明闺中人独眠感觉冷。至于闺中人被什么唤醒——是被惊乌唤醒?还是被所梦见之事惊醒?便全都交给读者意会了。

  执手霜风吹鬓影。去意徊徨别语愁难听

  执手是紧握对方之手。古诗文里“执手”多和惜别有关兼示深情。柳永《雨霖铃》词里说“执手相看泪眼竟无语凝咽。”《诗经·邶风·击鼓》里说“执子之手与子偕老。”执手惜别之时但见霜风吹动鬓影。徊徨就是徘徊、彷徨。情人之间的离别总是难舍难分反复叮咛之语总是令人听来生愁。霜风鬓影刻画出一副单薄酸楚的样子。这三句是回想当初分别景象。忆起心上人脑海里浮现的是离别之时良人酸楚模样。想起当时伤心惜别之语怎不教人泪下呢?

  楼上阑干横斗柄露寒人远鸡相应

  “阑干”是纵横的意思。唐人刘方平《月夜》诗里有“北斗阑干南斗斜”的句子。醒来之后闺中人再也无法入睡。夜色将残举目所见唯有北斗七星。天将亮了鸡鸣不已。梦中之人远在他方。良人宿处当亦如此地鸡鸣不已吧。然而终究只有我(闺中人)独自楼上凝望独自感受风露的寒冷。

  周邦彦

  周邦彦(1056年-1121年)中国北宋末期著名的词人字美成号清真居士汉族钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制提举大晟府。精通音律曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世

banner广告2

发表评论