梦李白二首·其二原文、注释及赏析

正文:

梦李白二首·其二原文、注释及赏析

梦李白二首·其二原文、注释及赏析

  原文:

  梦李白二首·其二

  唐代:杜甫

  浮云终日行游子久不至。

  三夜频梦君情亲见君意。

  告归常局促苦道来不易。

  江湖多风波舟楫恐失坠。

  出门搔白首若负平生志。

  冠盖满京华斯人独憔悴。

  孰云网恢恢将老身反累。

  千秋万岁名寂寞身后事。

  译文:

  浮云终日行游子久不至。

  天上浮云终日飞来飘去远游的故人为何久久不至。

  三夜频梦君情亲见君意。

  夜晚我总是频频梦到你可知你对我的深情厚意。

  告归常局促苦道来不易。

  分别时你总是神色匆匆还总说相见多不容易。

  江湖多风波舟楫恐失坠。

  江湖上航行多险风恶浪担心你的船被掀翻沉没。

  出门搔白首若负平生志。

  出门时搔着满头的白发悔恨辜负自己平生之志。

  冠盖满京华斯人独憔悴。

  京都的官僚们冠盖相续才华盖世你却是容颜憔悴。

  孰云网恢恢将老身反累。

  谁能说天理公道无欺人迟暮之年却无辜受牵累。

  千秋万岁名寂寞身后事。

  即使有流芳千秋的美名难以补偿遭受的冷落悲戚。

  注释:

  浮云终日行游子久不至。

  浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。

  三夜频梦君情亲见君意。

  告归常局促苦道来不易。

  告归:辞别。局促:不安、不舍的样子。

  江湖多风波舟楫(jí)恐失坠。

  出门搔(sāo)白首若负平生志。

  搔首:大概是李白不如意时的.习惯举动。

  冠盖满京华斯人独憔悴。

  冠:官帽。盖:车上的篷盖。冠盖:指代达官。斯人:此人指李白。

  孰云网恢恢将老身反累。

  孰云:谁说。网恢恢:《老子》有“天网恢恢疏而不漏”的话。此处指法网恢恢。

  千秋万岁名寂寞身后事。

  赏析:

  此诗紧接前诗前四句写三夜频梦李白。开篇以比兴领起:“浮云终日行游子久不至”意思是说浮云可见而游子(李白)却不可见。古诗十九首》中有:“浮云蔽白日游子不顾返。”由此引出“三夜频梦君情亲见君意”说明诗人对李白思念之深切。与前诗的“故人入我梦明我长相忆”一样这里是从诗人角度切入都是表明两人的友情深挚。

  “浮云终日行游子久不至。”见浮云而念游子是诗家比兴常例李白也有“浮云游子意落日故人情”(《送友人》)的诗句。天上浮云终日飘去飘来天涯故人却久望不至;所幸李白一往情深魂魄频频前来探访使诗人得以聊释愁怀。“三夜频梦君情亲见君意”与上篇“故人入我梦明我长相忆”互相照应体现着两人形离神合、肝胆相照的情谊。其实我见君意也好君明我忆也好都是诗人推己及人抒写自己对故人的一片衷情。

  “告归”以下六句写梦中李白魂返前的幻影:每当辞别之时李白总是局促不安不愿离去并且再三苦苦诉说:“来一趟多么不易啊!江湖上风波险恶我真怕沉船坠水呢!”他出门离去总是搔着头上的白发仿佛是为辜负平生壮志而怅恨!六句中第一二句写不愿“告归”依依不舍的神态;第三四句是李白“恐失坠”的内心独白写他忧路险、伤坎坷的苦情;第五六句写他“出门”时的动作展现他壮志未酬的悠悠心事。真是形可见声可闻情可触李白枯槁惨淡之状历历在目令人潸然泪下!

  “冠盖”以下六句是写梦醒后为李白的遭遇坎坷表示不平之意。你看在京都长安城里到处是高冠华盖的达官权贵惟有李白这样一个大诗人“独憔悴”困顿不堪无路可走;甚至在年已五十九岁的“将老”之年被放逐夜郎连自由也失掉了!这哪里有“天网恢恢”之事?鲜明的对比深情的斥责表现了诗人对李白深切的同情和对恶势力的强烈愤恨!“千秋万岁名寂寞身后事”李白的诗才尽管能享千古盛名但生前遭遇如此凄惨“身后”寂寞无知又有何用呢!诗人在这沉重的嗟叹之中寄托着对李白的崇高评价和深厚同情也饱含着自己坎坷零落的无限心事。

  此诗与前诗相呼应。前诗以“死别”发端此诗以“身后”作结浑然一体。前诗写初梦此诗写频梦;前诗写疑幻疑真此诗写形象清晰;前诗重在对李白当时处境的关注此诗则表对他生平遭遇的同情;前诗忧惧之情独为李白而发此诗不平之意兼含诗人的感慨。同为梦李白题材相同而表现不一足见诗人高超的诗艺同时又表达了人间之至真至诚之至情。

banner广告2

发表评论