诗经·小雅·彤弓之什·采芑

正文:

诗经·小雅·彤弓之什·采芑

诗经·小雅·彤弓之什·采芑

  原文:

  薄言采芑于彼新田呈此菑亩。方叔莅止其车三千。师干之试方叔率止乘其四骐四骐翼翼。路车有奭簟茀鱼服钩膺鞗革。

  薄言采芑于彼新田于此中乡。方叔莅止其车三千旂旐央央。方叔率止约軧错衡八鸾玱玱.服其命服朱芾斯皇有玱葱珩。

  鴥彼飞隼其飞戾天亦集爰止。方叔莅止其车三千师干之试。方叔率止钲人伐鼓陈师鞠旅。显允方叔伐鼓渊渊振旅阗阗。

  蠢尔蛮荆大邦为雠。方叔元老克壮其犹。方叔率止执讯获丑。戎车啴啴啴啴焞焞如霆如雷。显允方叔征伐玁狁蛮荆来威。

  注释:

  1、芑(起qǐ):苦菜。

  2、菑(兹zī)亩:开垦一年的土地。《毛传》:“田一岁曰菑二岁曰新田三岁曰畬(奢shē)。”

  3、莅(立lì):《集传》:“莅临也。”

  4、师干之试:《集传》:“师众。干扞(汉hàn)。试肆习也。”

  5、骐:有青黑花纹的马。

  6、翼翼:《郑笺》:“翼翼壮健貌。”

  7、奭(试shì):赭(者zhě)红色。

  8、簟茀(垫福diànfú):蔽车的竹席。《郑笺》:“茀之言蔽也。车之蔽饰席文也。鱼服矢服(箙)也。”

  9、膺:马带。《郑笺》:“钩膺樊缨马带也。”鞗(条tiáo)革:革制的缰绳末端以金为饰。见《蓼萧》(Y-013)篇注。

  10、旂旐(兆zhào):《郑笺》:“交龙为旂龟蛇为旐。”

  11、軧(齐qí):车毂两端有皮革装饰的部分。《毛传》:“约束。軧长毂之軧也。朱而约之。错衡文衡也。”

  12、玱玱(枪qiāng):玉声。

  13、命服:《郑笺》:“命服者命为将王命之服也。”

  14、朱芾(涂tú)斯皇:《集传》:“朱芾黄朱之芾也。皇犹煌煌也。”

  15、珩(横héng):佩玉。

  16、鴥(玉yù):疾飞的样子。

  17、戾:《毛传》:“戾至也。”

  18、钲(章zhāng)人:击鼓传令者。鞠:宣告。《毛传》:“钲以静之鼓以动之。鞠告也。” 《郑笺》:“钲也鼓也各有人焉。言钲人伐鼓互言尔。……陈师告旅亦互言之。”

  19、显允方叔:《传疏》:“言有显德者方叔也。”

  20、渊渊:《毛传》:“渊渊鼓声也。入曰振旅。”

  21、阗阗(田tián):击鼓声。《集传》:“阗阗亦鼓声也。”

  22、蠢尔蛮荆:《集传》:“蠢者动而无知之貌。蛮荆荆州之蛮也。”

  23、雠:通“仇”。

  24、《集传》:“元大;犹谋也。言方叔虽老而谋则壮也。”

  25、讯:间谍。丑:丑类对敌人的篾称。

  26、焞焞(屯tún):盛貌。何楷《诗经世本古义》:“啴啴焞焞如霆如雷皆车声也。”

  27、威:畏。《集传》:“是以蛮荆闻其名而皆来畏服也。”《通释》:“威犹畏也。”

  译文:

  采呀采呀采芑忙从那边的新田里采到这边菑田旁。大将方叔来此地战车就有三千辆士卒舞盾操练忙。方叔统帅自有方驾起战车驱四马。四马齐整气昂昂。大车红漆作彩饰竹席帷子鱼皮箱牛皮胸带与马缰。

  采呀采呀采芑忙从那边的新田里采到村庄的中央。大将方叔来此地战车就有三千辆龙蛇大旗鲜又亮。方叔统帅自有方车毂车衡皮饰装八个马铃响叮当。朝廷礼服穿在身红色蔽膝亮堂堂绿色佩玉玱玱响。

  鹰隼振翅疾飞翔迅猛直上抵云天忽而落下栖树上。大将方叔来此地战车就有三千辆士卒舞盾操练忙。方叔统帅自有方鼓师击鼓传号令摆阵训话军容壮。威风凛凛我方叔击鼓咚咚阵容强整军退兵气势壮。

  愚蠢无知那蛮荆与我大国结仇怨。想那方叔为元老谋划一定很谨严。方叔统帅自有方俘虏敌军必凯旋。战车行进响隆隆隆隆车声不间断如那雷霆响彻天。威风凛凛我方叔曾征玁狁于北边也能以威服荆蛮。

  鉴赏:

  《小雅·采芑》描绘的是周宣王卿士、大将方叔为威慑荆蛮而演军振旅的画面。从整体而言此诗所描绘可分为两层。前三章为第一层着重表现方叔指挥的`这次军事演习的规模与声势同时盛赞方叔治军的卓越才能。第四章为第二层犹如一纸讨伐荆蛮的檄文表达了以此众战、无城不破、无坚不摧的自信心和威慑力也点明了这次演习的目的和用意。

  诗的开首以“采芑”起兴很自然地引出这次演习的地点:“新田”、“菑亩”。紧接着一支浩浩荡荡的大军出现在旷野上马蹄得得敲不碎阵列中之肃穆严整;军旗猎猎掩不住苍穹下之杀气腾腾。在这里作者以一约数“三千”极言周军猛将如云、战车如潮的强大阵容进而又将“镜头的焦距”拉近至队伍的前方精心安排了一个主将出场的赫赫威仪。只见他乘坐一辆红色的战车花席为帘、鲛皮为服四匹马训练有素、铜钩铁辔在整个队伍里坐镇中央高大威武而与众不同。真是未谋其面已威猛慑人。诗的第二章与上大体相同以互文见义之法主要通过色彩刻画(“旗旐央央”“约軝错衡”)继续加强对演习队伍声势之描绘。在对方叔形象的刻画上则更逼近一步:“服其命服”的方叔朱衣黄裳、佩玉鸣鸾、气度非凡。同时也点明他为王卿士的重要身份。第三章格调为之一变以鹰隼的一飞冲天暗比方叔所率周军勇猛无敌和斗志昂扬。接下来作者又具体地描绘了周师在主帅的指挥下演习阵法的情形:雷霆般的战鼓声中战车保持着进攻的阵形在响彻云霄的喊杀声中向前冲去;演习结束又是一阵鼓响下达收兵的号令队伍便井然有序地退出演习场整顿完毕后浩浩荡荡地返回营地。(“伐鼓渊渊振旅阗阗”)。第四章辞色俱厉以雄壮的气概直斥无端滋乱之荆蛮(“蠢尔蛮荆大邦为仇”)。告诫说以方叔如此装备精良、训练有素之师旅讨伐荆蛮定能以迅雷不及掩耳之势摧敌之军拔敌之城俘敌之人败之于谈笑挥手之间(“方叔率止执讯获丑”)。

  统观全诗有两点值得注意其一是此诗并非实写战争而是写一次军事演习。这从诗中“师干之试”等处可证。吴闿生《诗义会通》云:“皆误以‘蛮荆来威’为实有其事不知乃作者虚拟颂祷词。”可谓得诗真义。其二此诗从头至尾层层推进专事渲染纯以气势胜正如清方玉润《诗经原始》所评:“振笔挥洒词色俱厉有泰山压卵之势。”

banner广告2

发表评论