行家,并不是总正确的美文

正文:

行家,并不是总正确的美文

行家,并不是总正确的美文

  那是在佛蒙特的一个寒冷早晨一个女编辑开的车突然一阵发飘于是她赶快在一家汽车修理部门前停了下来。“别担心”机械师向她保证:“车一跑起来就不会再飘了。”她了解自己这辆车在过去从没出现过这种情况。可行家告诉她没事儿她也就只好将车开走了。

  后来却发现是水箱冻住了她那辆车也几乎报废。“真是报应”她告诉朋友“就因为我轻信了那些别人以为什么都懂的人的话自己对周围事物应有的判断也丧失了。”

  这个世界已变得那样复杂我们在了解它或同它打交道时从能力方面就已失去了自信。但常识却是现在和过去一样是大有益处的。再多的专长也替代不了对某一人、某一情境的特别认识。多数情况下你还得相信自己的判断。

  乔·库德尔特是几乎丢了性命才学会这一点的。一天他在看书的时候无意识地挠了挠后脑勺忽然注意到有那么一块地方在挠头时发出的声响就和指甲划在空纸盒上的声音差不多。他马上去找大夫。“您说您脑袋里有个洞?”大夫取乐似的说“什么也没有有的恐怕也是您头皮上哪根神经弹出的曲子!”

  两年里库德尔特找了4个大夫他们都告诉他完全正常。找到第5个大夫时库德尔特几乎都绝望了:“我自己的身体我自己清楚我知道里面有什么不对的地方。”

  “您要不信我的话我就做个X光让您看看我说的`对不对。”大夫说。

  果不其然肿瘤在库德尔特脑袋里已弄成了一个眼球大小的空洞。手术以后一个年轻的大夫站在他床边踌躇片刻后说:“要说也是件好事儿您还是很聪明的。大多数人都死在这种肿瘤上了因为我们不知道它在哪儿等发现时已晚了。”

  库德尔特知道自已并不聪明而且在权威面前也表现得很驯服。在找头4个大夫看病时他就应敢于直言。当然对某些完全肯定的观点能提出疑问还是相当困难的。

  我们不应被行家之言所吓倒。

  当遇到我们确实熟知的领域。如我们的身体、我们的家庭、我们的住所让我们听完行家们如何说后自己再做主张吧。我们的推测或许和他们的差不多有时可能还要比他们的强些。

banner广告2

发表评论