望洞庭湖赠张丞相翻译及赏析

正文:

望洞庭湖赠张丞相翻译及赏析

望洞庭湖赠张丞相翻译及赏析

  《望洞庭湖赠张丞相》出自唐诗三百首全集其作者为唐朝文学家孟浩然。其全文古诗如下:

  八月湖水平涵虚混太清。

  气蒸云梦泽波憾岳阳城。

  欲济无舟楫端居耻圣明。

  坐观垂钓者徒有羡鱼情。

  【前言】

  《望洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗是一首投赠之作通过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。诗中对于本来是藉以表意的洞庭湖进行了泼墨山水般的大笔渲绘呈现出八百里洞庭的阔大境象与壮伟景观取得撼人心魄的艺术效果使此诗实际上已成为山水杰作。全诗以望洞庭湖起兴由“欲济无舟楫”过度婉转地表达了想做官无人引荐的苦衷和不能在天下太平盛世出仕为官、为民谋利而深感惭愧的心情。

  【注释】

  ⑴洞庭湖:中国第二大淡水湖在今湖南省北部。张丞相:指张九龄唐玄宗时宰相。

  ⑵涵虚:包含天空指天空倒映在水中。涵:包容。虚:虚空空间。混太清:与天混为一体。太清:指天空。

  ⑶气蒸云梦泽波撼岳阳城:云梦大泽水汽蒸腾洞庭湖的波涛摇撼着岳阳城。云梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。

  ⑷撼:一作“动”。岳阳城:在洞庭湖东岸。

  ⑸欲济无舟楫:想渡湖而没有船只比喻想做官而无人引荐。济:渡。楫(jí):划船用具船桨。

  ⑹端居耻圣明:生在太平盛世自己却闲居在家因此感到羞愧。端居:闲居。圣明:指太平盛世古时认为皇帝圣明社会就会安定。

  ⑺坐观:一作“徒怜”。

  ⑻徒:只能。一作“空”。

  【翻译】

  八月洞庭湖水暴涨几与岸平水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡湖却苦于找不到船只圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在可惜只能空怀一片羡鱼之情。

  【赏析】

  《望洞庭湖赠张丞相》此诗当作于公元733年(唐玄宗开元二十一年)。当时孟浩然西游长安张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士二人及王维为忘年之交。后张九龄拜中书令孟浩然写了这首诗赠给张九龄目的是想得到张九龄的引荐。

  张丞相即张九龄也是著名的诗人官至中书令为人正直。孟浩然想进入政界实现自己的理想希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄就含有这层意思。诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。

  开头两句交代了时间写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体景象是阔大的。“涵”有包含的意思。“虚”指高空。高空为水所包含即天倒映在水里。“太清”指天空。“混太清”即水天相接。这两句是写站在湖边远眺湖面的景色。三四两句继续写湖的广阔但目光又由远而近从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾吞没了云、梦二泽“云、梦”是古代两个湖泽的名称据说云泽在江北梦泽在江南后来大部分都淤成陆地。“撼”摇动(动词生动形象)。“岳阳城”在洞庭湖东北岸即今湖南岳阳市。西南风起时波涛奔腾涌向东北岸好像要摇动岳阳城似的。“气蒸云梦泽波撼岳阳城”(有的版本作“气吞云梦泽”)读到这里很自然地会联想起王维的诗句:“郡邑浮前浦波澜动远空”。整个城市都飘浮在水面上微风吹起层层波澜遥远的天空都在水中晃动。它们真有异曲同工之妙。

  面对浩瀚的洞庭湖自己意欲横渡可是没有船只;生活在圣明的时世应当贡献出自已的力量但没有人推荐也只好在家闲居这实在有愧于这样的好时代。言外之意希望对方予以引荐。“济”渡的意思。“楫”船上的桨这里也是借指船。“端居”闲居;“圣明”圣明之时这里指太平时代。最后两句说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人却白白地产生羡慕之情。古代俗语说“临渊羡鱼不如退而结网。”诗人借了这句谚语来暗喻自己有出来作一番事业的愿望只怕没有人引荐所以这里说“徒有”。希望对方帮助的心情是在字里行间自然流露出来的。

  干谒诗是时代和历史相互作用的产物一方面士子们以之铺垫进身的台阶因而言词颇多限制作起来往往竭尽才思;另一方面由于阅读对象或为高官显贵、或为社会贤达干谒诗大多表现出含蓄的美学特征作者也常以比体为之。

  这是一首干谒诗。唐玄宗开元二十一年(733)孟浩然西游长安写了这首诗赠当时在相位的张九龄目的是想得到张的赏识和录用只是为了保持一点身份才写得那样委婉极力泯灭那干谒的痕迹。

  秋水盛涨八月的洞庭湖装得满满的和岸上几乎平接。远远望去水天一色洞庭湖和天空接合成了完完整整的一块。开头两句写得洞庭湖极开朗也极涵浑汪洋浩阔与天相接润泽着千花万树容纳了大大小小的河流。

  三、四句实写湖。“气蒸”句写出湖的丰厚的蓄积仿佛广大的沼泽地带都受到湖的滋养哺育才显得那样草木繁茂郁郁苍苍。而“波撼”两字放在“岳阳城”上衬托湖的澎湃动荡也极为有力。人们眼中的这一座湖滨城好像瑟缩不安地匍伏在它的脚下变得异常渺小了。这两句被称为描写洞庭湖的名句。但两句仍有区别:上句用宽广的平面衬托湖的浩阔下句用窄小的立体来反映湖的声势。诗人笔下的洞庭湖不仅广阔而且还充满活力。

  下面四句转入抒情。“欲济无舟楫”是从眼前景物触发出来的诗人面对浩浩的湖水想到自己还是在野之身要找出路却没有人接引正如想渡过湖去却没有船只一样。对方原是丞相“舟楫”这个典用得极为得体。“端居耻圣明”是说在这个“圣明”的太平盛世自己不甘心闲居无事要出来做一番事业。这两句是正式向张丞相表白心事说明自己目前虽然是个隐士可是并非本愿出仕求官还是心焉向往的'不过还找不到门路而已。

  于是下面再进一步向张丞相发出呼吁。“垂钓者”暗指当朝执政的人物其实是专就张丞相而言。这最后两句意思是说:执政的张大人啊您能出来主持国政我是十分钦佩的不过我是在野之身不能追随左右替你效力只有徒然表示钦羡之情罢了。这几句话诗人巧妙地运用了“临渊羡鱼不如退而结网”(《淮南子·说林训》)的古语另翻新意;而且“垂钓”也正好同“湖水”照应因此不大露出痕迹但是他要求援引的心情是不难体味的。

  作为干谒诗最重要的是要写得得体称颂对方要有分寸不失身份。措辞要不卑不亢不露寒乞相才是第一等文字。这首诗委婉含蓄不落俗套艺术上自有特色。

  《望洞庭湖赠张丞相》是一首述怀诗写得很委婉。在唐代门阀制度是很森严的一般的知识分子很难得有机会登上政治舞台。要想在政治上寻找出路知识分子须向有权有势的达官贵人求助写些诗文呈送上去希望得到赏识引荐提拔。公元733年孟浩然西游长安时值张九龄出任朝廷丞相便写了这首诗赠给张九龄希望他给予帮助。但由于诗人顾虑多、爱面子想做官又不肯直说所以只好委婉地表达自己的愿望。这种苦闷的心情是不难领会的。

  这首诗的艺术特点是把写景同抒情有机地结合在一起触景生情情在景中。诗的前四句描写洞庭湖的景致。“八月湖水平涵虚混太清。”涵虚是天空反映在水中的幻景。太清就是天空。这两句的意思是说:“到了中秋时节洞庭湖里的水盛涨起来与湖岸平齐了一眼看云只见湖山相映水天一色浑然成为一体美丽极了。“气蒸云梦泽波撼岳阳城。”在这浩翰的湖面和云梦泽上水气蒸腾涛声轰鸣使座落在湖滨的岳阳城都受到了震撼。这四句诗把洞庭湖的景致写得有声有色生气勃勃。这样写景衬托出诗人积极进取的精神状态暗喻诗人正当年富力强愿为国家效力做一番事业。这是写景的妙用。

banner广告2

发表评论