资治通鉴阅读答案解析及翻译

正文:

资治通鉴阅读答案解析及翻译

资治通鉴阅读答案解析及翻译

  秦王欲伐齐患齐、楚之从亲乃使张仪至楚说楚王曰:“大王诚能听臣闭关绝约于齐臣请献商於之地六百里使秦女得为大王箕帚之妾秦、楚嫁女娶妇长为兄弟之国。”楚王说而许之。群臣皆贺陈轸独吊。王怒曰:“寡人不兴师而得六百里地何吊也?”对曰:“不然。以臣观之商於之地不可得而齐、秦合。齐、秦合则患必至矣!”王曰:“有说乎?”对曰:“夫秦之所以重楚者以其有齐也。今闭关绝约于齐则楚孤秦奚贪夫孤国而与之商於之地六百里?张仪至秦必负王。是王北绝齐交西生患于秦也。两国之兵必俱至。为王计者不若阴合而阳绝于齐使人随张仪。苟与吾地绝齐未晚也。”王曰:“愿陈子闭口毋复言以待寡人得地!”乃以相印授张仪厚赐之。遂闭关绝约于齐使一将军随张仪至秦。

  张仪佯堕车不朝三月。楚王闻之曰:“仪以寡人绝齐未甚邪?”乃使勇士宋遗借宋之符北骂齐王。齐王大怒折节而事秦齐、秦之交合。张仪乃朝见楚使者曰:“子何不受地?从某至某广袤六里。”使者怒还报楚王。楚王大怒欲发兵而攻秦。陈轸曰:“轸可发口言乎?攻之不如因赂以一名都与之并兵而攻齐是我亡地于秦取偿于齐也。今王已绝于齐而责欺于秦是吾合齐、秦之交而来天下之兵也国必大伤矣!”楚王不听使屈匄帅师伐秦。秦亦发兵使庶长魏章击之。

  春秦师与楚战于丹阳楚师大败;斩甲士八万虏屈匄及列侯、执珪七十余人遂取汉中郡。楚王悉发国内兵以复袭秦战于蓝田楚师大败。韩、魏闻楚之困南袭楚至邓。楚人闻之乃引兵归割两城以请平于秦。

  《孟子》论曰:或谓:张仪、公孙衍岂不大丈夫哉?一怒而诸侯惧安居而天下熄。孟子曰:是恶足以为大丈夫哉!君子立天下之正位行天下之正道。得志则与民由之;不得志则独行其道。富贵不能淫贫贱不能移威武不能屈是之谓大丈夫也。

  (选自《资治通鉴》第三卷)

  4.对下列各句中加线词的解释正确的一项是(

  )(3分)

  A.大王诚能听臣闭关绝约于齐

  诚:的确。

  B.君臣皆贺陈轸独吊

  吊:悼念死者。

  C.今闭关绝约于齐则楚孤

  绝:穷尽。

  D.是吾合齐、秦之交而来天下之

  来:使……到来招致。

  5.下面各组句子中分别表现陈轸“远见卓识”与楚王“利令智昏”的一组是(

  )(3分)

  A.群臣皆贺陈轸独吊

  。

  愿陈子闭口毋复言以待寡人得地。

  B.以臣观之商於之地不可得而齐、秦合。

  齐王大怒折节而事秦齐、秦之交合。

  C.是吾合齐、秦之交而来天下之兵也国必大伤矣。

  韩、魏闻楚之困南袭楚至邓。

  D.张仪佯堕车不朝三月。

  楚王不听使屈匄帅师伐秦。

  6.下列对原文内容的分析和概括不正确的一项是(

  )(3分)

  A.面对秦国主动向楚示好、请求楚国与齐国绝交的提议陈轸头脑冷静洞察了其中的阴谋力排众议勇敢地向楚王陈述自己的意见。

  B.楚王因为贪小便宜利令智昏痛失齐、楚交好的大局导致最后陷入四处受敌、被迫割地向秦求和的不利境地。

  C.张仪回国后故意不上朝吊足了楚王的胃口;楚王一错再错派人辱骂齐王把昔日的盟友齐国推向了秦国的怀抱。

  D.孟子认为张仪为了秦国的大一统事业能屈能伸尽了自己最大的努力顺利实现了分化齐楚两国的目的称得上是真正的大丈夫。

  7.把下面句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)夫秦之所以重楚者以其有齐也。

  (2)攻之不如因赂以一名都与之并兵而攻齐是我亡地于秦取偿于齐也。

  参考答案

  4.D.(A.诚:如果。

  B.吊:表示哀痛例如“中心吊兮”(《诗桧风匪风》)而不表“形影相吊”的“安慰”之意。

  C.绝:断绝。)

  5.A.(B项前一句符合要求后一句说的是齐王;C项前一句符合要求后一句说的是韩国、魏国的做法;D项前一句说的是张仪后一句符合要求。判断此类型题要看准主体对象。)

  6.D.(“从文中表现可知张仪诳楚不是大丈夫所为。认为他是“大丈夫”的只有“或谓”即“有的`人认为”。)

  7.①秦国之所以重视楚国就是因为我们有齐国作盟友。

  ②攻打秦国还不如趁机用一座大城的代价去收买它与秦国合力攻打齐国。这样我们从秦国失去的土地还可以子啊齐国得到补偿。

  (文言文句翻译强调字字落实:直译为主不增不减。落实关键词语找出得分点。一般的实词中的一词多义、词类活用和句式中的特殊句式为考查的重点。①“所以”:之所以“以”:因为②“因”:趁机“赂以一名都”介词结构后置“亡地于秦。取偿于齐”。)

  参考译文:

  秦王想征伐齐国又顾虑齐国与楚国有互助条约便派张仪前往楚国。张仪对楚王说:“大王如果能听从我的建议与齐国废除盟约、断绝邦交我可以向楚国献上商於地方的六百里土地让秦国的美女来做侍奉您的妾婢。秦、楚两国互通婚嫁就能永远结为兄弟之邦。”楚王十分高兴允诺张仪的建议。群臣都前来祝贺只有陈轸表示哀痛。楚王恼怒地问:“我一兵未发而得到六百里土地有什么不好?”陈轸回答:“您的想法不对。凭借我的见解商於的土地不会到手齐国、秦国却会联合起来齐、秦一联合楚国即将祸事临门了。”楚王问:“你有什么解释呢?”陈轸回答:“秦国之所以重视楚国就是因为我们有齐国作盟友。现在我们如果与齐国毁约断交楚国便孤立了秦国又怎么会偏爱一个孤立无援的国家而白送商於六百里地呢!张仪回到秦国以后一定会背弃对大王您的许诺。那时大王北与齐国断交西与秦国生出怨仇两国必定联合发兵夹攻。若替您算计的话不如我们暗中与齐国仍旧修好而只表面上绝交派人随张仪回去。如果真的割让给我们土地再与齐国绝交也不晚。”楚王斥责道:“请你陈先生闭上嘴巴不要再说废话了等着看我去接收大片土地吧!”于是把国相大印授给张仪又重重赏赐他。随后下令与齐国毁约断交派一名将军同张仪前往秦国。

  张仪回国后假装从车上跌下三个月不上朝。楚王听说后自语道:“张仪是不是觉得我与齐国断交做得还不够?”便派勇士宋遗借了宋国的符节北上到齐国去辱骂齐王。齐王大怒立即降低身份去讨好秦国齐国、秦国于是和好。这时张仪才上朝见到楚国使者故作惊讶地问:“你为何还不去接受割地?从某处到某处有六里多见方。”使者愤怒地回国报告楚王楚王勃然大怒想发兵攻打秦国。陈轸说:“我可以开口说话吗?攻秦国还不如趁机用一座大城的代价去收买它与秦国合力攻齐国。这样我们从秦国失了地还可以

  在齐国得到补偿。现在大王您已经与齐国断交又去质问秦国的欺骗行为这就是我们促使齐国、秦国和好而招来天下的军队了国家一定会有大损失!”楚王仍是不听他的劝告派屈匄率军队征讨秦国秦国也任命魏章为庶长之职起兵迎击。

  春季秦、楚两国军队在丹阳大战楚军大败八万甲士被杀屈匄及以下的列侯、执珪等七十多名官员被俘。秦军乘势夺取了汉中郡。楚王又征发国内全部兵力再次袭击秦国在蓝田决战楚军再次大败。韩、魏等国见楚国危困也向南袭击楚国直达邓。楚国听说了只好率军回救割让两座城向秦国求和。

  《孟子》论之曰:有人说:“张仪、公孙衍他们难道不是大丈夫吗?他一怒而使各国恐惧安居时又能使兵火息灭。”孟轲说:“那岂能称得上大丈夫!君子处世堂堂正正行天下之正道得志便带领百姓同行正道不得志便洁身自好独行正道。富贵不能淫贫贱不能移威武不能屈这说的就是大丈夫。”

banner广告2

发表评论