轮台歌奉送封大夫出师西征的翻译与鉴赏

正文:

轮台歌奉送封大夫出师西征的翻译与鉴赏

轮台歌奉送封大夫出师西征的翻译与鉴赏

  《轮台歌奉送封大夫出师西征》 作者:岑参

  轮台城头夜吹角轮台城北旄头落。

  羽书昨夜过渠黎单于已在金山西。

  戍楼西望烟尘黑汉兵屯在轮台北。

  上将拥旄西出征平明吹笛大军行。

  四边伐鼓雪海涌三军大呼阴山动。

  虏塞兵气连云屯战场白骨缠草根。

  剑河风急云片阔沙口石冻马蹄脱。

  亚相勤王甘苦辛誓将报主静边尘。

  古来青史谁不见今见功名胜古人。

  【注解】: 1、旌头:即“髦头”,也即是二十八宿中的昴宿旧时以为“胡星”.旌头落:意 谓胡人败亡之兆。 2、戍楼:驻防的城楼。 3、虏塞:敌方要塞。

  【韵译】:

  轮台城头夜里吹起了阵阵号角 轮台城北预兆胡人的昴星坠落。

  紧急的军书昨夜飞速送过渠黎 报告单于的骑兵已到了金山西。

  从岗楼上西望只看见烟尘弥漫 汉家的军马屯驻在轮台的城北。

  封将军拥旌节衔亲自出去西征 凌晨吹号集合了大军威武前进。

  四方的战鼓雷动宛如雪海汹涌 三军的喊声轰鸣象是阴山震动。

  敌营上空的乌云屯集气氛阴沉 战场上的.尸骨与草根纠缠不清。

  剑河风急吹得阴云布满了天空 沙口石冻快把虎马的铁蹄冻脱。

  封亚相为了王事勤劳含辛茹苦 发誓报答君主平定边境的烟尘。

  自古来英雄名垂青史谁人不见? 而今可见封将军功名胜过古人。

  【评析】:

  这首边塞诗虽题为送行却重在西征。希望对方扫清边尘立功异域。

  诗起首六句先写战前两军对垒的紧张状态。紧接四句写白昼出师接仗然后写奇 寒与牺牲。讴歌将士抗敌奋不顾身。末四句照应题目预祝凯旋以颂扬作结。

  全诗一张一弛抑扬顿挫结构严谨。有描写有烘托有想象有夸张手法 多样。情韵灵活充满浪漫主义激情。

  要记住这篇文章哦:岑参诗《轮台歌奉送封大夫出师西征》全文翻译赏析如果喜欢可以经常来找我我是你的“秀秀姐”。

banner广告2

发表评论