移树说文言文译文

相关阅读:“崔遵度,字坚白,江陵人”阅读答案解析及翻译 >>>进入阅读

崔遵度字坚白江陵人。纯介好学始七岁授经于叔父宪。太平兴国八年举进士解褐和川主簿换临汾。馈刍粮三抵绥州涉无定河。河沙与水混流无定迹陷溺相继遵度悯之著铭以纪焉。淳化中吏部侍郎李至荐之迁殿中丞出知忠州。李顺之乱贼遣其党张余来攻遵度领甲士百余背城而战贼逾堞以入遵度投江中赖州兵援之得免。坐失城池贬崇阳令移鹿邑。咸平初复为太子 >>>进入阅读

正文:

移树说文言文译文

移树说文言文译文

  移树说

  予城西旧茔久勿树。比辟地东邻有桧百余株大者盈拱高可二三丈予惜其生不得所。有种树者曰:“我能为公移之。”予曰:“有是哉?”请试许之。

  予尝往观焉。乃移其三之一规其根围数尺中留宿土。坎及四周及底而止。以绳绕其根若碇然然其重虽千人莫能举也则陊其坎之稜絙树腰而卧之根之罅实以虚壤。复卧而北树为壤所垫渐高以起卧而南亦如之。三卧三起其高出于坎。棚木为床横载之曳以两牛翼以十夫。其大者倍其数。行数百步植于墓后为三重。阅岁而视之成者十九。则又移其余左右翼以及于门。再阅岁而视之其成者又十而九也。于是干条交接行列分布郁然改观与古墓无异焉。夫规大而坎疏故根不离;宿土厚故元气足;乘虚而起渐故出而无所伤。取必于旦夕之近而巧夺于二十余年之远盖其治之也有道而行之也有序尔。

  予因叹夫世之培植人材变化气习者使皆得其道而治之几何不为君子之归也哉?族子嘉敬举乡贡而来予爱其质近于义留居京师与之考业论道示之向方俾从贤士大夫游有所观法而磨砺知新而聚博。越三年志业并进再诎有司将归省其亲。予冀其复来以成其学且见之用也作《移树说》以贻之。

  ——选自岳麓书社排印本《李东阳集》

  〔明〕李东阳

  译文

  我家的城西旧坟无高木已久。近来拓地于东邻有桧柏百余株大的合围高约二三丈。我为它们长在不相称的地方而可惜。有一个种树人对我说:“我能够替大人移植。”我说:“你真能够做得到么?”他请求试试看我答应了他。

  我曾经去观察过。他先移其三分之一环绕树根周围几尺中留原土。四周都挖了坑挖至根脚而止。用绳绕着树根就像系碇那样但它的重量虽千人也拿不动便敲掉树坑的边角将绳子缚住树腰而平放下来树根的缝道里放着松泥。再朝北平放树身之下用泥土充垫逐渐高升朝南放时也是这样。三放三起树便高出于坑。又以木头搭成床棚横载其上用两头牛来拖十个壮汉相帮。更粗重的树便使用双倍的力量。走了几百步在墓后种成三行。过了一年去看成活的有十分之九于是又移运余树种在左右两边以及墓门。再过一年去看成活的又是十分之九了。从此枝干相接行列分布气象庄严与前大异和古墓完全一样。由于周围大而坑疏朗所以根不离树;原土厚所以元气足;徐徐乘虚而起所以出土后无所损伤。取之非在旦夕之间不可而巧妙却能超越于二十余年之前看来因为平日已积累了移树的`经验而在实践时又很有条理的缘故罢。

  我因此深感世上一些培植人材化融气质的人如果都能得其道而治理那么不是很快就能够得到良好的名声么?族孙嘉敬因应乡贡考试而至京城我爱其气质近于道义便留他住下和他探学论道并指导努力之方好让他随从有德才的文士们就教有所效法而琢磨知新而聚博。过了三年他的志向学业都有进步还是不被主考的试官录取于是打算回乡省亲。我期望他能再来京师成就学业并且能够被录用因此写这篇论说赠别。

banner广告2

其他类似文章:文言文《南史·裴邃传》的原文及翻译 >>>进入阅读

文言文《南史·裴邃传》的原文及翻译  原文:  裴邃字深明河东闻喜人。邃十岁能属文善《左氏春秋》。梁天监初除后军谘议参军。邃求边境自效以为庐江太守。  五年征邵阳洲魏人为长桥断淮以济邃筑垒逼桥每战辄克于是密作没突舰。会甚雨淮水暴溢邃乘舰径造桥侧进击大破之。  迁广陵太守与乡人共入魏武庙因论帝王功业。其 >>>进入阅读

发表评论