陈太丘与友期原文翻译及赏析

正文:

陈太丘与友期原文翻译及赏析

陈太丘与友期原文翻译及赏析

陈太丘与友期原文翻译及赏析1

  原文:

  陈太丘与友期行期日中过中不至太丘舍去去后乃至。元方时年七岁门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至则是无信;对子骂父则是无礼。”友人惭下车引之元方入门不顾。

  译文:

  陈太丘和朋友相约同行约定的时间在中午过了中午朋友还没有到陈太丘不再等候他而离开了陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的`父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午正午您没到就是不讲信用;对着孩子骂父亲就是没有礼貌。”朋友感到惭愧下了车想去拉元方的手元方头也不回地走进家门。

  注释:

  元方:即陈纪字元方陈寔的长子。陈太丘:陈寔(shí)字仲弓东汉颍川许(现在河南许昌)人做过太丘县令。太丘:古地名。期行:相约同行。期约定。期日中:约定的时间是正午。日中正午时分。过中:过了正午。舍去:不再等候就走了。去离开。舍:舍弃抛弃。乃至:(友人)才到。乃才。戏:嬉戏。尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君对别人父亲的一种尊称。不通“否”家君:谦词对人称自己的父亲。引:拉要和元方握手信:诚信讲信用。时年:今年。非:不是。相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为代词通“之”我;委丢下舍弃。君:对对方父亲的一种尊称。已去:已经离开。曰:说。则:就是。顾:回头看。惭:感到惭愧。

  古今异义词1。去古意:离开;今意:往、到。2。委古意:丢下、舍弃;今意:委屈、委托。3。顾古意:回头看;今意:照顾4儿女古意:子侄辈今意:儿子女儿

  赏析:

  本文讲的是“信”和“礼”。陈太丘与友人相约友人失信没按时来陈太丘就走了。友人对此不但不自责反而辱骂陈太丘无信、“非人”。元方是怎样面对的呢?首先他提出什么是“无信”?“君与家君期日中日中不至”是谁无信呢?话说在点子上友人无言以对。其次当着儿子骂他的父亲这又是失礼。简短两句话使友人惭隗得下车来拉他。文章赞扬小元方明礼又善言也肯定了友人知错能改的正确态度。

陈太丘与友期原文翻译及赏析2

  陈太丘与友期行期日中。过中不至太丘舍去去后乃至。元方时年七岁门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至则是无信;对子骂父则是无礼。”友人惭下车引之。元方入门不顾。

  《陈太丘与友期行》译文

  陈太丘和朋友相约同行约定的时间在正午过了正午朋友还没有到陈太丘不再等候他而离开了陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午正午您没到就是不讲信用;对着孩子骂父亲就是没有礼貌。”朋友感到惭愧下了车想去拉元方的手元方头也不回地走进家门。

  《陈太丘与友期行》注释

  元方:即陈纪字元方陈寔的长子。

  陈太丘:陈寔(shí)字仲弓东汉颍川许(现在河南许昌)人做过太丘县令。

  太丘:古地名。

  期行:相约同行。期约定。

  期日中:约定的时间是正午。日中正午时分。

  过中:过了正午。

  舍去:不再等候就走了。去离开。

  舍:舍弃抛弃。

  乃至:(友人)才到。乃才。

  戏:嬉戏。

  尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君对别人父亲的一种尊称。不通“否”

  家君:谦词对人称自己的父亲。

  引:拉要和元方握手

  信:诚信讲信用。

  时年:当时的年龄。

  非:不是。

  相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为代词通“之”我;委丢下舍弃。

  君:对对方父亲的一种尊称。

  已去:已经离开。

  曰:说。

  则:就是。

  顾:回头看。

  惭:感到惭愧。

  《陈太丘与友期行》古今异义词

  1、去古意:离开;今意:往、到。

  2、委古意:丢下、舍弃;今意:委屈、委托。

  3、顾古意:回头看;今意:照顾

  《陈太丘与友期行》赏析

  《陈太丘与友期行》全文仅有103个字却叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论)刻画了三个有鲜明个性的人物说明了为人处世应该讲礼守信的道理。如此有限的文字却包含了这样丰富的内容真可谓言简意赅了。如果不是在语言的精炼上造诣高深要做到这一点是很难的。

  《陈太丘与友期行》的精炼语言体现在文章的始终。一开头文章以“期行”、“期日中”、“不至”、“舍去”、“乃至”等几个关键词语把事情、时间、起因交代得清清楚楚而且在这些交代中还把两个不同的人物形象(一个守信一个不守信)一下子推到了读者面前。

  文章的结尾虽只客寥数语但却字字生辉。“惭”、“下"、“引”三个动词把友人知错欲改的心态及行为刻画得入木三分。对元方鄙弃“无信”的那股倔强劲儿也用“入门不顾”四个字描绘得维妙维肖。就在最能体现文章中心思想的第二层(子斥友人)中尽管作者用了比开头和结尾要多得多的笔墨但文字仍然十分精炼。单就叙述的句子来说在叙述友人问元方时由“问”到“怒”感情急剧变化充分表现了友人那粗鲁无礼的性格。而在叙述元方批驳友人的怒斥时则选用语气平和的“答曰”、“曰”这类词这对表现元方不惧怕友人的怒斥、知书达理、善于应对的性格起到了绝好的作用。

  《陈太丘与友期行》的主题思想主要是通过人物的对话来揭示的。这些人物对话虽然只有三言两语但句句都紧扣文章中心紧扣人物性格具有鲜明的个性特征。文章写友人与元方的对话有三句。第一句“尊君在不?”开门见山问得直截了当毫无谦恭之意初露性格的鲁莽。第二句“非人哉!”出言不逊当着儿子骂父亲这是不讲礼仪的行为再露性格的粗鲁。第三句“与人期行相委而去!”看似有理实则无理。不自责自己失约误期的错误反而委过于人怒斥对方如约而行的'正确做法这就更加暴露出友人不讲道理的性格特征。

  文章写元方与友人的对话也有三句。第一句“待君久不至已去。”这是针对友人的问话而答的。元方不是正面回答友人提出的问题还是不在。而是先说“等君久”“不至”再说“已去”把父亲的“去”与“等君久”和友人的“不至”联系起来。这样的回答不仅把父亲为什么走说清楚了为后面批驳友人的怒斥作了准备而且话中有话流露出对友人失约的反感。第二、三两句是对友人无理怒斥的反驳。第二句“君与家君期日中日中不至则是无信。”这是针对友人强调“期行”而说的。守信还是失信关键在于“期日中”“日中不至”当然就是失信了。抓住实质击中要害

  使友人失去辫驳的根据。第三句“对子骂父则是无礼。”这是针对友人出言不逊而说的。在指出友人“无信”的基础上又指出友人“无礼”。一步紧逼一步把友人逼到了无以言对的狼狈境地以至最后不得不“惭”而“下车引之”。由于这些对话具有鲜明的个性特征因此虽然只有短短几句也可以看出元方—陈太丘性格的折光是多么聪颖仁慧、知书达理。

  《陈太丘与友期行》一文细节微言、涵泳无穷。“陈太丘与友期行期日中过中不至太丘舍去去后乃至。”尺寸之间起波澜与下文问答中“待君久不至已去”“君与家君期日中日中不至”呼应。友人“问”“便怒”“惭”“下车引之”一波三折。其间先称“尊君”骤然口不择言“非人哉”人物情态栩栩如生。元方“门外戏”、一答一日、“入门不顾”应对自如宛若成人表现出鲜明个性与独立人格。不论是情节上的起伏变化还是人物情态上的自然生动乃至文字之下隐藏着的本真性情、坦率品质都值得我们琢磨品味。

  《陈太丘与友期行》创作背景

  《世说新语》主要记录了当时魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈这篇《陈太丘与友期》即是当时名士之间交往言谈的记载。

banner广告2

发表评论